The final “of Ulm” is brilliantly chosen, the place-name both niche and monosyllabic (unlike “monosyllabic”).
His name is reminiscent of a ritual title for a Daoist priest—like that of Zhang Daoling, handed down in the Li family (my book, pp.11–12; film, from 2.48):
Heavenly Worthy of the Grand Ritual
who Supports the Teachings of the Three Heavens,
Assists the Numinous,
and Embodies the Way.
Actually, that’s quite a succinct one: appellations to the Daoist gods, recited (mercifully fast, by contrast with the slow hymns) in the course of rituals, are lengthy (see.e.g. here), and ritual titles still handed down today to household Daoist priests in south China upon their ordination may be a mouthful too.
John Cleese’s interview technique is perhaps a less probing model for the fieldworker than that of Peter Cook.
All this long before Stewart Lee made a whole art form out of trying the audience’s patience.