More composite characters

couplets for blog

Checking in with the Li family Daoists, in the same vein as Li Qing’s poem to the Eight Immortals (Literary wordplay), his grandson Li Bin has just sent me this image of a cute New Year’s duilian couplet that he spotted, pasted up at a gateway in Anjiazao village in Gucheng district, south of the Daoists’ base at Upper Liangyuan.

At least, it looks like a duilian, with upper (right) and lower (left) columns both apparently comprising seven characters. Actually it’s another of those series of composite characters, each one containing four characters within it. The deciphered text is a fairly standard auspicious New Year’s wish for prosperity, but the visual effect is striking. As you will soon discern, the motto at the top reads

万事如意,招财进宝,三羊开泰,出门见喜。

The right-hand mottoes read

岁岁平安,五谷丰登,春满人间,八方来财,紫气东来,日进斗金,欢聚一堂

and to the left,

年年有余,四季安康,和春京月,七星高照,吉祥如意,恭喜发财,金玉满堂。

In a poor county where literacy levels were low right until the 1990s, I’m impressed by this creativity with the script.

57 shengguan trio

The shengguan group, 2011: left to right Li Bin, Wu Mei, Yang Ying.

Meanwhile, as the world lurches from one crisis to the next, Li Bin and the Yanggao Daoists are busy as ever providing ritual services to their local community (click here for a roundup—and do watch our film, if you haven’t already!). During the pandemic, while he couldn’t lead a ritual band for funerals, he was still in demand to determine the date, site the grave, supervise the encoffinment, and so on; and now that the initial alarm has receded in Yanggao, he again leads his band for the rituals culminating in the burial.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s