One for readers of Chinese!
The final page of Li Qing’s Xiewu ke manual gives this ingenious poem about the Eight Immortals:
each pair of “characters” making up a seven-word line (4 +3):
This is nothing to do with their ritual practice. Though the composite characters may look at first sight like talismans, any cultured reader would enjoy reading (and deciphering) the poem.
Li Manshan enjoys such word games, and puts me onto others like this:
to be read thus:
Variant versions of both can be found online.
 到 to be substituted for the implied 倒:“upturned 等 turned back up”