Homage to Tang poetry

Lest anyone suppose I frittered away my time studying classical Chinese at Cambridge, here are some poems I composed then in the style of the great Tang masters (though even Bai Juyi’s ouevre was variable). I think they display precocious signs of the pointless inanity that was to distinguish my later writings. OK, the finer rules of prosody have always eluded me, but I took most of the phrases from original Tang poems, giving them what I believe is known as a contemporary twist.

A smoke behind the cricket pavilion
This was prompted by the pun on chan: “Zen”, and “cricket” in the sense of cicada; from there I punned with another kind of cricket. “Smoke”, of course, is what you see wafting from a rural hamlet at sundown.

独坐蝉亭后                      Sitting alone behind the cricket pavilion
轻闻白衣玩                      Hearing vaguely the cricketers playing
忽然含烟气                      Suddenly I retain the smoke vapour
畏有蝉师来                      What if the cricket master should come?

On receiving a visit in late spring from Mr Yan and his friends
This is the title of a poem by Wang Wei, which conjured up sinister images of the mafia in a B-movie (“We wouldn’t want this vase to get broken, would we? Oh dear me, how clumsy…”).

贵居来人少                    Your esteemed abode has few visitors
黄发君已老                     You are old now, with your grey hair
一时破此瓶                      Just suppose this vase got broken
惆怅悲无际                      Such sadness, limitless grief!

At the pictures
Inspired by the original phrase “old overcoat”, and the common occurrence of the term “washerwoman”, this poem charmingly describes an indecent exposure at the cinema.

春寒著弊袍                 The spring is cold—I put on an old overcoat
上堂来人少                 The cinema has few visitors
静坐依浣女                 Quietly sitting, I nudge a washerwoman
一闪啼连天                 One flash, and the howls reach to the heavens!

10 thoughts on “Homage to Tang poetry

  1. Pingback: A meeting with Teacher Wang | Stephen Jones: a blog

  2. Pingback: 5’20” | Stephen Jones: a blog

  3. Pingback: The first haiku | Stephen Jones: a blog

  4. Pingback: Revolution and laowai | Stephen Jones: a blog

  5. Pingback: On visiting a hermit | Stephen Jones: a blog

  6. Pingback: The Confucian ritual in Hunan | Stephen Jones: a blog

  7. Pingback: A Tang mélange | Stephen Jones: a blog

  8. Pingback: More Chinese clichés: art | Stephen Jones: a blog

  9. Pingback: The joys of indexing | Stephen Jones: a blog

  10. Pingback: A Tang mélange | Stephen Jones: a blog

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s