- Stephen Cottrell, Professional music-making in London: ethnography and experience (Ashgate, 2004)
takes a proud place among studies of more “exotic” cultures in the splendid SOAS Musicology series. Complementing Ruth Finnegan’s classic The hidden musicians, it strikes many a chord with my work on Chinese ritual groups. If I had read it earlier, I would have added many more footnotes to my book.
As I noted under WAM, it’s not that Western cultures, of any kind, should be a benchmark for discussing other societies; to the contrary, it’s fruitful to integrate them into a “Martian” view of world cultures, wearing both emic and etic hats. Many of Cottrell’s themes resemble those that an ethnographer like me would explore in studying Daoist ritual specialists:
- The practical aspects of earning a living
- The importance of “on the job” training, sociability, and oral/aural experience in what seems like a narrowly text-based tradition.
- The importance of timbre (44–55), little theorized even in WAM but quite prominent for the qin, deserves recognition in Daoist ritual and shawm bands.
- His account of “depping” (pp.57–76) augments the parallel that I draw for household Daoists (Daoist priests of the Li family, pp.319–26), not least the insecurity of the freelance living—and it’s fascinating to read (Cottrell p.60) an account of depping from 1760s’ Britain.
- The modification of dreams: the tensions or discord between early training and ideals (based on solistic individualism and creativity) and the delicate social/practical negotiations, frustrations, and grinding routine of professional orchestral life (42–4, 103–21; cf. also Scunthorpe and Venice); personalities and crisis management within an ensemble (89–90). I should add that household Daoists, as hereditary (almost ascriptive) artisans, don’t experience such a conflict, never setting out with such a spiritual ideal; but the practical exigencies of occupational routine are shared. Here I also think of Yang Der-ruey’s study of the changing training of Shanghai temple Daoists. Cottrell cites a telling comment:
We’re artisans rather than artists. What an orchestral musician is doing is taking someone else’s creative idea which they put down as dots on paper and actually turning it into sound. So we’re more like bricklayers—the architect would do the plan and then they actually put the bricks into place.
- And his dissection of the performance event, subsuming ritual, theatre and play (149–82)—continuing from Small’s account, about which he expresses reservations. He observes diversity within the audience and in their responses (159–64)—a feature that for Chinese ritual is clearly germane, not only today but even in (supposedly more homogenous) pre-Liberation society.
- Cottrell’s discussion of myth and humour (123–47), citing Merriam’s paradigm of low status, high importance, and deviant behaviour—“licence to deviate from behavioural norms” (137, cf. 143)—often reminds me of the Li band (cf. my book p.23); one might also think of other embattled freelancers like actors (“luvvies”). Like household Daoists, musicians are poorly paid. I might add that muso humour (particularly that of the classical muso—or the ritual specialist?!) further serves both to defuse pressure and to deflate pretension. A lot of our stories immortalize hooligan behaviour on tour. Such deviant behaviour—or at least deviant self-image—is a kind of “No, I won’t be a paragon of elite culture for you”, however childish.
- Good too to see Cottrell drawing attention to “conductor-baiting”—better described as “maestro-baiting” (cf. his discussion of musos’ sarcastic use of the term maestro, p.139), recounting the famous story “You think I know Fuck Nothing—but I know FUCK ALL!” (135–6). He attributes it to Celibidache, but I’ve heard it about Böhm (both are perfect candidates!); and outside the orchestral context it is usually attributed to director Michael Curtiz. Conductors are an authority figure par excellence.
- He cogently discusses viola jokes (131, 136, 142, 144–6)—for which whole websites have arisen, of course. In Plucking the winds (p.233) I cited this one:
What two things have the Beatles got in common with the viola section of the BBC Symphony Orchestra?
Most of them are still alive; and they haven’t been together since the 1960s.
This dates from a time in the 1980s when at least the first part of the punchline was more applicable; though still funny, the joke now has an added period charm (cf. Musical joke-dating). I’ll limit myself to one more:
What’s the difference between a viola player and a supermarket shopping trolley?
The trolley’s got a mind of its own.
Anyway—in all, such ethnographic enquiry is routinely applied to all kinds of world societies, and scholars of Daoist ritual can of course learn much from studies of the “usual suspects” like south Asia or Africa. But it may be stimulating for us to see such approaches applied to an apparently familiar (prestigious? literate?) culture that is easily taken for granted. As with the “great composers” myth, reified ancient Daoist texts can also somehow be taken for granted, tending to dominate scholarly attention at the expense of real changing social performance and experience.