Not unlike the order of spoken binomes, temple placards can be confusing to read. Written horizontally, they usually read from right to left; but sometimes, as when an emperor bestows a placard on a temple, they may read from left to right. This can even be an issue in reading secular slogans, which now almost always read from left to right.
A distinguished elderly Buddhist monk from mainland China was visiting Taiwan. Above a little restaurant opposite the temple that was hosting him, he was alarmed to see a sign:
吃小和尚 EAT A YOUNG MONK
It took him a while to work out that hopefully it might read in the other direction:
尚和小吃 SNACKS OF ESTEEMED HARMONY
For more Chinese character-play, see here.