Rain later, good.
Left to right: Liaochong, Yunrui, Yunzhi, Liaoman,
Yungui, Xuanping, Chengde, Renliang.
My old friend Tian Qing, now pre-eminent pundit of the Intangible Cultural Heritage, is a constant source of stories.
Long ago in summer 1989 he organised a wonderful festival of “religious music” to take place in Beijing, but it inevitably had to be postponed. With him now “indisposed” for a couple of years, his colleagues at the Music Research Institute managed to reschedule the festival for the following summer—among the many Daoist and Buddhist groups taking part was our very own Li family band of household Daoists, led by the great Li Qing.
By 1992 Tian Qing was rehabilitated, but still under a certain scrutiny. One of the groups in the 1990 festival was the “Wutaishan Buddhist Music Troupe”, consisting of (former) Buddhist monks trained at the Wutaishan mountain temples and nearby. (For “Buddhist music”, and “troupes”, see here and here.)
In collaboration with Tian Qing I was now working with BBC Radio 3 to invite the group to perform for the splendid Spirit of the Earth festival on the South Bank in London.
Time was getting short, and the BBC urgently needed the monks’ names in order to get their work permits. So Tian Qing innocently sent me the list by telegram, with no comment—just their eight poetic Buddhist names, that together make no obvious literal sense:
Liaoman Liaochong Yunzhi Yunrui Renliang Chengde Xuanping Xuangui
Final and complete final and ample cloudy branches cloudy and auspicious trusty and bright accomplished virtue profound equality profound nobility
We later learned that the Chinese authorities spent months trying to decipher this cryptic message to a foreigner, convinced it was some counter-revolutionary code.
The UK tour was great, though, and Tian Qing soon went on to become a distinguished leader and cultural pundit. So that’s all right then.
11 thoughts on “Cloudy with showery outbreaks, know wot I mean?”
Pingback: Shanxi, summer 1992 | Stephen Jones: a blog
Pingback: The resilience of tradition | Stephen Jones: a blog
Pingback: A tribute to Li Wenru | Stephen Jones: a blog
Pingback: At home with a master Daoist | Stephen Jones: a blog
Pingback: More Chinese wordplay, and a poem | Stephen Jones: a blog
Pingback: Confucius he say—slowly | Stephen Jones: a blog
Pingback: Li family Daoists, Beijing 1990 | Stephen Jones: a blog
Pingback: A 1956 fieldtrip to Hunan | Stephen Jones: a blog
Pingback: Coronavirus: mourning Li Wenliang, and blind bards | Stephen Jones: a blog
Pingback: Labrang 1: representing Tibetan ritual culture | Stephen Jones: a blog
Pingback: Reading Chinese: a caveat | Stephen Jones: a blog