Calligraphy of a Manchu imperial scion

Aixin shufa

In my post on Robert van Gulik I mentioned my 1986 encounter with the painter and pipa-player Yang Dajun (1913–87), who was in wartime Chongqing with van Gulik and my mentor Laurence Picken. Another illustrious heir to traditional culture whom I visited in Beijing in 2001 was Aisin Gioro Yuhuan 愛新覺羅毓峘 (1930–2003), great-great grandson of the Daoguang emperor.

Aixinjueluo

As we saw in my post on the “suite plucking” of old Beijing, apart from his distinguished painting, Aisin Gioro Yuhuan had learned the sanxian plucked lute from the age of 8 with a former palace eunuch, and then with blind folk musicians; from 1985 he mentored conservatoire students as they recreated the repertoire once played by Manchu–Mongolian nobles along with lowly itinerant blind performers.

My visit was rather belated, perhaps because whereas I was aware of the genre, by the 1980s it was long been obsolete in social practice. In Beijing I’d been spending more time with elderly former monks; and the village ritual associations in which I was immersed were still active, their shengguan wind ensemble repertoires still forming richer repository of early melody. Still, meeting Aixin Gioro Yuhuan, a living descendant of the Qing imperial family, made an apt reminder of Granny Liu’s epithet in The dream of the red chamber on the continuity of tradition despite all its tribulations.

In the calligraphy that he wrote for me, we can discount its typical flattery of the foreigner, attributing to me a deep empathy with Chinese music (for a more humble yet heartfelt example from my Gaoluo friends, see here; and for the calligraphy of Tian Qing, here). But it makes a precious souvenir.

3 thoughts on “Calligraphy of a Manchu imperial scion

  1. Pingback: Musicking at the Qing court 1: suite plucking | Stephen Jones: a blog

  2. Pingback: Music cultures of imperial north China | Stephen Jones: a blog

  3. Pingback: Compound surnames in Chinese and English | Stephen Jones: a blog

Leave a comment