The Twittersphere has been having great fun with The Minister for the 18th Century‘s recent directive on language, presumably inscribed with quill on parchment—the latest stage in his patronizing mission to bestow his patrician values upon the plebs, or should I say hoi polloi.
Now, we all have our little linguistic peeves (here’s one of mine). It’s not that people don’t believe in stylistic guidelines; more that we don’t want them delivered by pompous fogeys. This is the best critique I’ve read so far; and here‘s a more general demolition of language pedants.
Should bellend be hyphenated or not?
One among many of his fatuous rules—no comma after “and”—is perplexing. Since no-one appears to do this anyway, commentators have surmised that he was trying to ban the Oxford comma, which occurs before the “and”. To the wonderful examples here showing its necessity, we can now add:
On a sartorial note, @SirRoyES commented:
and @Scarlett_Pebble observed that
Jacob Rees-Mogg looks like two underaged people wearing one suit to try and sneak into a wine bar.
Plenty more to explore on Twitter, via #JacobReesMoggGuide.
The Haunted Pencil’s popular touch (“a scarcely believable public-school comedy sketch”) has already been encapsulated in his classic description of Teresa May’s Brexit plan as
the greatest vassalage since King John paid homage to Phillip II at Le Goulet in 1200.
All business should henceforth be conducted in Latin. I’m like, WTF?
Of course, it may merely be the Tree-Frog’s Cunning Plan to divert us from the iniquity of his sinister wider agenda—tellingly exposed here by James Meek, and here by Rachel Parris:
.For an ancient Chinese reprimand, see here.