I mentioned the 2002 Smithsonian Silk Road Festival in Washington DC in my post on, um, Jerusalem, national anthems, and football, but now that I come to revisit my photos and notes, I’m struck by what an extraordinary event it was—and how much of it I missed!
The Silk Road has long been an alluring marketing slogan, but it made a spectacular pretext to gather musicians and craftspeople from all along the route—a remarkable feat of organisation, particularly only a few months after 9/11.
In tents set up on the National Mall (Xi’an Tower, Kashgar Teahouse, Nara Gate, Samarkand Square, Istanbul Crossroads, Venice Piazza…), a wealth of groups performed daily over ten hot summer days. To name but a few: Turkmen, Kazakh, Kyrgyz, Tajik, Uzbek, Mongolian, Afghan;  Bukharan Jewish traditions from the USA; Peking opera, narrative-singing from Beijing and Suzhou; Indian folk, notably Kathputli string puppets and Manganiyar musicians from Rajasthan; Persian classical, Khakasian, Armenian, Azeri, Turkish, Uyghur muqam… And for sacred cultures, besides Tibetan monks from Drepung monastery in exile (cf. The Cup), Bauls from Bengal, and Syrian Christians, a group of Alevis from Turkey performed their sema ritual. Also featured were martial arts and wrestling from Mongolia, India, and Iran, as well as a range of craft and food traditions.
Here’s the thing: I hardly managed to catch any of these performances!!! My role was to look after the Hua family shawm band (2004 CD Walking shrill, my 2007 book, and Dissolving boundaries)—the shawm (suona/zurna) having reached China via the Silk Road, you dig. Having visited them at home in Yanggao county, north Shanxi, in 1991 and 1992, I had returned there in 2001 with a view to inviting them for the festival, and I then focused on Yanggao shawm bands for some time—only managing to devote my attention fully to the Li family Daoists from 2011. Anyway, I had to be constantly at the service of the band as minder and roadie, both on the Mall and at our hotel—handling their Byzantine (sic) family dynamics, keeping them happy, varying and refining the repertoire for two gigs of 30’ or 45’ each day, while augmenting my notes on their part in the ceremonial life of Yanggao. The Hua band were accompanied by the genial Li Hengrui from the county Bureau of Culture, who occasionally made himself useful—though I didn’t have the foresight to veto the yellow silk pyjamas that the bureau had designed for them.
Bureau Chief Li teased me for bringing them all this way just to play for “another bloody temple fair”, but the band found it a rather familiar setting. They also played on parade, with Yoyo Ma (figurehead of the festival) making a valiant effort to count to 4 on the gong—the band worked out that he was a Big Cheese, but couldn’t imagine that he would ever make it as a musician.
All the participants stayed at the same hotel, where our meals were provided; during the day on the Mall we rested in the performers’ area, where we were fed.
With able organiser Shuni, herself a gifted musician.
Impressive as the daytime gigs were, most delightful were the nightly parties back at the hotel, with everyone dancing to the Indian singers, Turks on zurna, Armenians on duduk, and so on. I did a routine with Indian juggler Kishan while Hua Yun did his amazing tricks on wind instruments.
On their first trip outside Shanxi, the Hua brothers were remarkably sociable. They particularly enjoyed hanging out with the Rajasthani musicians—significantly, both came from peasant backgrounds, whereas some of the other groups had rather more conservatoire training. Perhaps some of the musicians who shared an overarching tradition, like the various maqam groups or Central Asian bards, were able to forge more meaningful relationships. Any political tensions were swept under the (brightly decorated) carpet. I’m wary of the modern cliché “International Cultural Exchange” (click here, and here), even if the Silk Road embodies the idea—but the main point was simply for audiences to be able to hear all this wonderful unfamiliar music, as a gateway to further explorations.
The Hua brothers also met up with Zhang Fengxue, a paper maker from a village in Chang’an county south of Xi’an—their dialects made it hard for them to communicate, so sometimes I had to try and interpret (Yeah Right). Zhang recalled going on rain processions with the village “water association” (shuihui) to Taibaishan in 1952, 1976, 1979, and 1992.
Left, Kathputli puppets; right, Hua Yun with Drepung monk.
In the hotel’s outdoor pool, the Tibetan monks practised underwater meditation, their swimwear matching the colours of their robes. They offered me a Mañjuśrī mantra that they suggested could cure stammering:
OM A RA PA CA NA DHI
Left, blues; right, with Roksonaki.
I took the younger members of the Hua band out to hear blues at Bar Lautrec; everyone met up in the hotel bar early in the morning to cheer on Brazil for the World Cup final. At the 4th July party we admired the fireworks; a nice Turkish volunteer shaved my head, long before I became a regular with my Kurdish barber in Chiswick (cf. At the barbers). The Hua band did an impromptu gig with the Kazakh folk-rock band Roksonaki. Finally we admired a Silk Road fashion show, and Yoyo played a moving Bach solo alap in gratitude to the legion of helpers.
It was the most exhilarating time. There I was, rubbing shoulders daily with a wealth of musicians with whom I would now love to hang out; but there was nothing to be done—I gladly devoted myself to the Hua band.
 For an introduction to such traditions, with AV samples, note The music of Central Asia website,
One thought on “The 2002 Silk Road festival”
WHAT AN AMAZING FEAST IT
MUST HAVE BEEN!!!
LikeLiked by 1 person