As Kate Fox observes, the creativity of the English language reveals itself at multiple levels.
The fragrant Gary Lineker recalls how the the team-mates of the footballer Kiki Musampa called him Chris (think about it). There are more where that came from, like Fitz Hall—known as One Size.
Brian Smith, a “straight” symphony-orchestra violinist who became a semi-detached admission to the rarefied early music scene in the 1980s, had a whole series of drôle nicknames for his new colleagues, making his conversation surreal: “I think Identikit’s gone off with Ironing Board”. Once word got round that I was making regular trips to China, I became The Missionary. He only used the real names of musos who had a life outside early music and thus qualified as Real People.
Conductors’ nicknames are another rich vein under the rubric of maestro-baiting. The great Charles Mackerras was known as Slasher—not an allusion to his conducting technique, but an abbreviation of his anagram: Slasher M. Earcrack.
6 thoughts on “Nicknames”
Pingback: Strictly north Shanxi Daoist ritual | Stephen Jones: a blog
Pingback: More Chinese wordplay, and a poem | Stephen Jones: a blog
Pingback: Practice makes perfect | Stephen Jones: a blog
Pingback: More wordplay | Stephen Jones: a blog
Pingback: Janáček and Moravian folk | Stephen Jones: a blog
Pingback: Customs of naming | Stephen Jones: a blog