Having written about the ill-fated blind minstrels of Ukraine, here I’d like to outline the importance of the varied soundscapes around east Europe (a region I’ve also touched in several posts). Also, changing expressive cultures there—besides their intrinsic fascination—suggest useful perspectives for our studies of China.
This may be Old Hat for World Music fans, but perhaps less so for China-watchers or scholars of Asian ritual. Here I’ll offer a mere smattering of reading and audio-visual material.
As in China, sandwiched between the timeless ancient and recent turbo-rock images of the whole region are the elusive fates of local cultures during the state socialist era. Parallel with the official state ensembles, folk traditions were not entirely dormant (a major theme of mine for China; for the spectrum, see e.g. here and here); and fieldwork and research continued, despite political obstacles. These traditions are not so much national as regional, indeed local; subcultures cross boundaries.
And they are not timeless reified commodities to be preserved, but ever-evolving amidst complex social change. Changing political boundaries, and mutual borrowings, belie ongoing nationalist agendas—another reminder of the fantastic and enduring diversity of European cultures (see e.g. Iberia tag for flamenco and fado). Tensions are apparent between local values and official images—and latterly the World Music scene.
Life-cycle rituals, notably weddings, remain a major context. But as the image of the unspoilt rural idyll recedes, turbo-folk tends to dominate. Weddings have become a focus of modernization; secular festivals, no longer manipulated by the Party state, also come to the fore. Yet changes in rural life also remain a lively topic. There’s never a simple progression from unspoilt rural traditions through kitsch state ensembles to turborock.
Both vocal and instrumental genres are remarkable. Older instruments haven’t entirely been replaced, such as gadulka and gusle fiddles, kaval end-blown flute, zurna shawm, gaida bagpipe.
For an introduction to the different early post-war histories of the whole region, see
- Anne Applebaum, Iron curtain: the crushing of Eastern Europe 1944–1956.
* * *
Fieldwork on east European traditions began still before the explorations of Bela Bartók, Zoltán Kodály, and Constantin Brăiloiu, but they make a convenient starting-point. Their interests extended far beyond the borders of Hungary and Romania—indeed, Bartók made fieldtrips as far afield as Turkey and north Africa.
We can admire Brăiloiu’s 1933–43 recordings on this CD:
For convenient collections of articles, see
- Bela Bartók, Essays (1976)
- Zoltán Kodály, Folk music of Hungary (1960/1982—translation revised by Laurence Picken, who maintained a lively correspondence with east European musicologists!)
- Constantin Brăiloiu, Problems of ethnomusicology (1984).
Still, their work belongs towards the “music” end of the music—culture spectrum, and later under the Communist era, social and political analysis was discouraged from developing. On the one hand, the early fieldworkers are laudable for making trips long before the formal discipline of ethnomusicology; on the other, under state socialism the scholars were laudable for attempting to pursue ethnographic principles under political pressures. Later the whole region became one of the most lively topics of the European Seminar in Ethnomusicology (ESEM).
As Carol Silverman observes about the Roma,
Early folk music studies focus on aesthetics and creativity rather than on power differentials; they were primarily about the culture within folk groups, not about domination, resistance, and conflict among groups.
Indeed, there are varied ways to study the topic, from popular to scholarly. We might start with the articles in the Rough guide to world music and Songlines magazine, where east Europe is well covered thanks largely to the enthusiasm of their editor Simon Broughton. Apart from the recent glossy World Music stars, it also features local traditions and archive recordings (mostly listed at the start of the discographies).
Among more scholarly studies, note relevant chapters in
- Timothy Rice and James Porter (eds.), The Garland encyclopedia of world music, vol.8: Europe (2000).
For many further refs. at the traditional end of the spectrum, showing the energy of early collecting and recording, see
- Barbara Krader and Bálint Sarosi, “Southern and eastern Europe”, in Ethnomusicology: historical and regional studies (The New Grove handbooks in music, 1993), pp.160–96,
and in the same volume, updating the story, relevant sections of
- James Porter, “Europe”, pp.215–39.
- Mark Slobin (ed.), Retuning culture: musical changes in central and eastern Europe (1996)
suggest Chinese parallels in the adjustment following the demise of state socialism. Of course, while the early 1990s were a time of pivotal significance, the scene has continues to change since then. I cited a couple of salient general points from Retuning culture here.
In all these regions, educated urban “roots” movements have become an aspect of the revival since the fall of Communism. In Retuning culture Judit Frigyesi describes this for Hungary, whereas in the following chapter Barbara Rose Lange discusses the reaction against it in the form of lakodalmas rock—resembling similar tensions in China.
At the same time, as Timothy Garton Ash comments in a review of Witold Szablowski’s Dancing Bears,
There is a long tradition, stretching back to the Enlightenment, of western Europeans and North Americans orientalizing eastern Europe, as Voltaire did with Russia and Rousseau did with Poland. What is unusual about Szablowski is that he is orientalizing his own region.
Another constant theme is ritual, along with religion—which persisted in various ways under state socialism. See e.g.
- Jacek Jackowski, “Folk religious songs sung during the peregrination of Virgin Mary’s icon: an example of traditional Polish peasant piety in Communist times”, in Music traditions in totalitarian systems (2010).
I won’t attempt to cover Polish, Czech, or Slovak traditions here, though they too are a rich topic, with a wealth of material (for Moravia, see here; for Polish jazz, with a side order of folk, here). For an introduction to the perspective from Poland, see Anna Czekanowska in Retuning culture. And I already mentioned Michael Beckerman’s piece in Retuning culture on Milan Kundera’s brilliant dissection of culture clash in The joke.
But despite the glossy stars of the World Music scene, it’s not all about them: they are just the tip of the iceberg of changing social life (cf. my flamenco series, starting here). That’s far from saying that folk traditions are anonymous—on the contrary, personalities are always important, and locally there are always hierarchies and admired performers.
Under state socialism, in the wake of the tradition of Bartók, Kodaly, and Brăiloiu, fieldwork on regional traditions was avidly pursued. Before and after 1989 I returned from concerts in Budapest with suitcases full of box-sets of LPs from the Hungaroton label, founded in 1951.
There’s also a wealth of material on film and online. Gigs are all very well; feature films (see below) are more revealing; ethnographic documentaries are fewer (if only the BBC films of Simon Broughton were available now).
Hungary, Transylvania, Romania
Here—by contrast with the brass-band sound that has come to dominates the Balkans—string bands are still plentiful, surviving notably in Transylvania, source of much of the inspiration for Hungarian folk music studies ever since Bartok’s fieldwork.
The combo of primas fiddle, contra viola, and bass is enchanting (for this and other world fiddle traditions, see here). Foremost among many recordings with a more traditional brief is a series of fine box sets from Hungaroton, followed by the Fono label, including their Final hour/ Új Pátria series.
Unearthing Transylvanian bands has long been at the heart of the projects of the enterprising Budapest-based concert band Muzsikás and the wonderful singer Márta Sebestyén, and of the Budapest táncház (“dance house”) scene (for which see e.g. Jávorszky Béla Szilárd, The story of Hungarian folk, 2015, and an introductiion in Songlines #112). But the fortunes of most such rural bands remained based in the lives of their local communities.
Here Muzsikás accompany the master fiddler Sandor “Neti” Fodor (1922–2004):
Still in Romania, the Rough Guide introduces many distinctive traditions, such as those of Maramureș and Moldavia. The Csángó people of Gyimes are famed for the duo of fiddle with gardon slapped bass—one of the best possible things to do with a bass, apart from furniture effects and marriage guidance counselling (cf. viola jokes).
Here’s a documentary made soon after the 1989 revolution, with contributions from Muzsikás and (from 28.28) the Gyimes fiddle and gardon:
Transylvania is also another of the enviable fieldsites of Bernard Lortat-Jacob:
- Jacques Bouët, Bernard Lortat-Jacob, and Speranţa Rădulescu, A tue-tête: chant et violon au pays de l’Oach, Roumanie (2002, with DVD),
a detailed ethnography of social musicking in the Oaș region, including musical analyses.
From Clejani near Bucharest, Taraf de Haïdouks were plucked up into the World Music scene; indeed, they are the source of my favourite quote about such success. Speranţa Rădulescu had recorded them from 1983, and introduced fellow-ethnomusicologist Laurent Aubert to them in 1986. Later, taken up by the likes of Johnny Depp, they toured with the Kronos quartet (“Californian pointy-heads” apud Cartwright, Princes amongst men, pp.196–7—actually a telling vignette on the different aesthetics of folk and art musicians).
But with the goals of ethnomusicologists and World Music promoters not always in tandem, such collaborations may not unfold smoothly. The World Music scene not only propels certain bands to fame, but may engender rival clones, misunderstandings, and lawsuits.
Retuning culture has a fascinating article
- Steluta Popa, “The Romanian revolution of December 1989 and its reflection in musical folklore”,
documenting songs just as they were being composed—if only we could hear them too. But we can hear, from Latcho Drom (see below), the “Ballad of the dictator” by the late great Nicolae Neacșu (of Taraf de Haïdouks)—including my very favorite fiddle technique, evoking anguish, earthquake, or perhaps the creaking door that precedes “The master is not at home” in a Hammer Horror movie (perhaps not so suitable in the Mahler Adagietto, but who knows):
Green leaves, flowers of the fields, What are the people doing?
They’re taking to the streets, yelling and crying “Freedom!”
Green leaves, flowers of the fields, What are the students doing?
They’re marching on Bucharest, yelling and crying “Sweep away the dictatorship.”
Green leaves, a million green leaves on this 22nd day
Here, the time for life has returned, to live in freedom
Green leaves, flowers of the fields, There in Timisoara people are taking to the streets, yelling “It’s all over for the tyrant!”
What are the men doing? They’re taking out their guns. They’re shooting at people. Ceaucescu hears them:
“Tyrant, you have destroyed Romania.”
Beyond all the traumas of warfare and occupation, these are regions where countless Jewish and Roma peoples were deported and murdered in the mid-20th century, transforming the cultural landscape. In addition to its articles by country, The Rough Guide has a section on the trendy tag of Gypsy music—indeed, casting the net as wide as Rajasthan, Turkey, Russia, Spain, France, and Britain.
The fortunes of Roma peoples in various nations are tellingly described in
- Isobel Fonseca, Bury me standing (1995),
and turning to music, another most accessible book is
- Garth Cartwright, Princes amongst men [sic]: journeys with Gypsy musicians (2005),
with vignettes from Serbia, Macedonia, Romania, and Bulgaria. Though based on interviews with the stars, it makes a lively and well-observed read, a popular introduction not only to the scene at the time of his visits but also to the state socialist background. See his playlist here.
The transgressive lifestyle of the Roma, Exotic Other “deviating from behavioural norms”, has long made an irresistible commercial proposition, as gleefully evoked in many popular feature films (Cartwright, pp.306–8 gives a useful list), such as those of Emil Kusturica like Time of the Gypsies (1989), Underground (1995), and Black cat, white cat (1998), or—more acceptably to the Roma community—Tony Gatlif, including Latcho Drom (1993, travelling from Rajasthan, Egypt, and Turkey to Romania, Hungary, Slovakia, France, and Spain):
and Gadjo dilo (1997)—sorry, the English subtitled version has disappeared from YouTube, so we’ll just have to practise our Hungarian (Yeah, right):
An impressive early film was I even met happy Gypsies (Aleksandar Petrovic, 1967):
Here the scars of the war following the breakup of Yugoslavia are constantly on display. Brass bands have come to dominate the soundscape, the Guča festival making a heady showcase. Among the stars are Boban and Marko Marković (Serbia), the Kočani orkestar (Macedonia), and Fanfare Ciocârlia (from Zece Prăjini in Moldavia, Romania). While high-octane numbers dominate, the slow ballads are also most affecting.
Sorry, can’t find English subtitles for this 2002 documentary Iag bari/Brass on fire, so here’s some Swedish practice:
Modern brass bands have developed from groups led by zurna shawms with percussion, rather as Chinese shawm bands have added Western brass and pop music to their instrumentation since the 1980s.
The label “Balkan jazz” reminds me that I couldn’t resist describing the amazing Hua family shawm band as Chinese gypsies playing Ming-dynasty jazz; but accounts of both the social life of Balkan musos and the wildness of their playing do indeed suggest similarities.
In Bosnia–Herzegovina, apart from sevdalinka singing (sevdah resembling Romanian dor, as well as duende and saudade), Islamic soundscapes include kaside, ilahije, and zikr rituals—note the Smithsonian Folkways CD Bosnia: echoes from an endangered world:
Academic studies include
- Timothy Rice, May it fill your soul: experiencing Bulgarian music (1994, with CD)
- Donna Buchanan, Performing democracy: Bulgarian music and musicians in transition (2006)
- Carol Silverman, Romani routes: cultural politics and Balkan music in diaspora (2012, with companion website)
See also Silverman’s 2007 article on the changing wedding market, and chapters by Rice and Silverman in Retuning culture.
Silverman notes that Bulgaria had one of the most centralized forms of state socialism, Macedonia one of the least. But under both regimes the Roma—“powerless politically and powerful musically”—continued to play for non-Rom as well as Rom audiences at village and town events, such as weddings, birth celebrations, soldier send-off celebrations, circumcisions, and baptisms.
In the West, broad awareness of Bulgarian music began when “World Music” was just a twinkle in the promoter’s eye, with Le Mystère des Voix Bulgares. The original LP, released as early as 1975, was reissued more widely in 1986. After the collapse of state socialism they reinvented themselves with several reincarnations, with further albums following. They made rather more earthy recordings too, like this track from Bulgarian custom songs (1993):
Another early star of the World Music circuit was Ivo Papazov—subject of a fine article by Donna Buchanan in Retuning culture, and vignettes in Rice’s May it fill your soul. Reminding us again that musicking doesn’t necessarily take place in designated venues like concert halls, the wedding scene is important. But Buchanan unpacks the ethnic and cultural tensions. In summer 1989, 370,000 ethnic Turks and Muslims were deported. Buchanan also puts into context how Papazov was promoted abroad by Joe Boyd with the Hannibal albums Orpheus ascending (1989) and Balkanology (1991), soon launching him as a global touring star—just as the local economy was collapsing.
Weddings had been lucrative, and moreover musos prefer their ambience—as Ivo commented,
In truth, a wedding is equal to a dozen concerts. There a person can create… A great deal of music is introduced in a wedding, and in a concert you lack this thrill.
However, by the 1990s weddings lasted only one day: he was being nostalgic for the extravagance of the 1980s! He returned to recording with the great albums Fairground (2003) and Dance of the falcon (2008). Meanwhile the wedding scene in Bulgaria continues to change.
Whatever setting he plays in, his music is just intoxicating. Here’s one of several YouTube playlists, including some raw footage from local gigs also featuring other bands:
And a drôle quote from Frank Zappa, no less:
Ivo’s wedding music, played first thing in the morning, provides thorough and long-lasting attitude adjustment for the busy executive.
Though additive “limping” metres feature in much folk music around the region and further afield (notably Turkey), Bulgaria has been particularly associated with them.
and sax player Ferus Mustafov, also featured by Cartwright.
But again, it’s not all about the stars of the World Music scene. At the same time, musical appraisals expand from local to global, which are often at variance. By contrast with both nostalgic romantics and World Music fans in search of the latest groove, the brash sounds of Bulgarian chalga and Romanian manele have become highly popular.
As Cartwright observes,
The difference between what the West’s world music industry sells as Gypsy music and what the Roma listen to back in the Balkans can be huge. Sure, in Serbia Šaban is king and across Macedonia Esma reigns. But this is akin to African Americans acknowledging James Brown and Aretha Franklin. Don’t mean they’re listening to them. And in Romania the breach seems wider than anywhere else. Fulgerica is respected but he’s no pop star while Fanfare Ciocârlia and Taraf de Haïdouks exist only for Western audiences. That they play superior Gypsy music, rooted in tradition, means nothing. The local Roma aren’t listening. What they want is Adrian. And Guța.
Meanwhile, as he notes, the Venezuelan soap opera Kasandra became wildly popular across the Balkans, giving Šaban Bajramović a huge hit in 1997.
As a respite from the bombardment of turbo-folk, it’s good to return to a more traditional milieu. Again, ethnic Albanians occupy not just Albania but Kosovo and parts of Macedonia and northern Greece; the soundscape is highly regional, with Gheg culture in the north, Tosk and Lab further south.
The splendid A. L. Lloyd somehow issued a fine album as early as in 1966:
The polyphony here is amazing. From the south, another fine CD from Bernard Lortat-Jacob is
- Albanie: polyphonies vocales et instrumentales (notes here):
A substantial study is
- Jane Sugarman, Engendering song: singing and subjectivity at Albanian Prespa weddings (1997, with CD).
Again, the epics sung by bards, over a wide region of south Yugoslavia and Albanian communities, don’t neatly fit national or ethnic boundaries.
The classic study is
- Albert Lord, The singer of tales (with CD-Rom; complete text here)
And in case all this seems like a bygone world, see here for a 2018 Venice performance of a Kosovan bard.
* * *
Under all these unwieldy national rubrics, the diverse ethnic groups negotiate the changing times, interacting. As ever, this is far more than a “merely musical” topic, as such cultures are not merely quaint ornaments, aural pashmina; they are windows on changing local societies, an essential part of what makes them click. As in China, it’s no use clinging onto a romantic idealization of the past; and we should always delve beyond the World Music stars to musicking in local societies.
As ever, Bruno Nettl offers useful perspectives, as in his taxonomies for various types of change and responses to them.
For any sinophiles who have read this far, it may serve as a reminder of the persistent variety of regional and local traditions in China—not just the ethnic tapestries of the northwest, southwest, and indeed northeast, or even Hakka and Hokkien cultures, but all kinds of musicking beneath the provincial level in Han Chinese regions.
The cultures of all these groups—before and during state socialism, and since— deserve detailed attention. And World Music fans may tend to favour modern commercial pop, but it’s important for ethnographers to include it in the picture too. Even in my work on Daoist funerals in China, I could hardly neglect the pop bands outside the gate (my film, from 30.32).
Both academic and popular accounts repay study: and both keep track of change. I wonder what Bartok would have made of all this—another of those fruitless debates like “Would Bach have used the ondes martenot?” or “Mozart would have written advertising jingles”…
On a lighter note, far from PC, there’s Molvania…